it-консалтинг и аутсорсинг
что мы делаем контакты блог

Ужасы локализации Microsoft

Кирилл Воронин 08.04.2011

Спустя пару месяцев после того как все прилавки были завалены Office 2011 для Мака появилась и демоверсия. Это полноценный дистрибутив Office, который вы можете использовать 30 дней.
Наконец-то, дошли руки установить его себе во время переезда на новый MacBook (глянцевый экран, черт его дери!).


Microsoft такой Microsoft (словарная конструкция принятая у современной молодежи). Зачем он только что украл минуту времени молоденькой секретарши или бабушки, которая читала реферат внука?
Ну, да ладно, со всеми чудачествами, неизбежно присущими продукции Microsoft, я бы смирился.


Смирился бы и c именами функций в Excel (на PC же люди живут со всеми этими СРЗНЧ).

Но почему нельзя было пристойно локализовать интерфейс программы Word силами пары студентов из Корка?


Разве эти меню не называются во всех остальных программах на Маке “Правка” и “Вид”?


Почему понадобилось умалить функцию создания нового файла?


Почему отдельные пункты то начинаются с заглавных букв, то нет?

Решил в сердцах “Завершить Word”, и то не дали:

Как говорилось в старой уже рекламе Apple Switch “Почему компании с миллиардами денег на разработку не могут” (в данном случае нормально локализовать программу).
Это же многомиллиардная горилла, а не проект XSane или программка Cabos (которые впечатляли своим переводом на русский).

Рекламный ролик полностью привожу для успокоения.

  • И я даже не упомянул забыл о шорткатах, которые не работают на русской клавиатуре.
    Включая такие, как CMD-b и CMD-i!

  • Артем

    И я даже не упомянул забыл о шорткатах…
    Похоже, использование таких продуктов вреднее для мозга, чем кажется :)

  • :-)
    Ну зато я написал feedback на сайте Microsoft.

  • А как вам такое?

    Попробуйте открыть в Office 2011 файл с названием ДОГОВОР 2010-27/1 ФГУП «Космическая связь».doc (при том, что Office 2008 его прекрасно открывал)

    Или вот так:
    Подключитесь к серверу, смонтируйте сетевой том.
    Вставьте в Мак флешку с таким же названием, как у тома на сервере (например, и там, и там OpenSpace).
    Попробуйте открыть документ с сервера.

    На дворе 2011 год…

  • emii

    Насчет “украл минуту времени молоденькой секретарши” – сразу представилась Элен Файс, в который раз читающая все три кнопки)

  • Учитывая, что коробка с офисом стоит $250 (в Украине) могли бы и постараться с локализацией.

  • Не, могут и не стараться. iWork легче будет продавать :)

  • В вышедшем сегодня обновлении (SP1) проблема клавиатурных сокращений решена.
    http://www.microsoft.com/downloads/ru-ru/details.aspx?FamilyID=EF1E612F-D8E3-4628-9FE4-AD136F0DEBD3&displaylang=ru

  • Кстати, а что Word отвечает на =rand() в теле документа?